Yeremia 5:14
Konteks5:14 Because of that, 1 the Lord, the God who rules over all, 2 said to me, 3
“Because these people have spoken 4 like this, 5
I will make the words that I put in your mouth like fire.
And I will make this people like wood
which the fiery judgments you speak will burn up.” 6
Yeremia 49:37
Konteks49:37 I will make the people of Elam terrified of their enemies,
who are seeking to kill them.
I will vent my fierce anger
and bring disaster upon them,” 7 says the Lord. 8
“I will send armies chasing after them 9
until I have completely destroyed them.
[5:14] 2 tn Heb “The
[5:14] sn Here the emphasis appears to be on the fact that the
[5:14] 3 tn The words, “to me” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for clarification.
[5:14] 4 tn Heb “you have spoken.” The text here דַּבֶּרְכֶם (dabberkhem, “you have spoken”) is either a case of a scribal error for דַּבֶּרָם (dabberam, “they have spoken”) or an example of the rapid shift in addressee which is common in Jeremiah.
[5:14] 6 tn Heb “like wood and it [i.e., the fire I put in your mouth] will consume them.”
[49:37] 7 tn Heb “I will bring disaster upon them, even my fierce anger.”